Traduction Allemand-Anglais de "jds etw harren"

"jds etw harren" - traduction Anglais

Voulez-vous dire harzen, harnen, harfen ou haaren?
harren
[ˈharən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sie harren seiner, sie harren auf ihn
    they are waiting for him
    sie harren seiner, sie harren auf ihn
  • viele Probleme harren noch einer Lösung
    many problems still remain (oder | orod are still waiting) to be solved
    viele Probleme harren noch einer Lösung
  • er harrte der Dinge, die da kommen sollten
    he awaited what was to come
    er harrte der Dinge, die da kommen sollten
harren
Neutrum | neuter n <Harrens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Hoffen und Harren macht manchen zum Narren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa waiting and hoping can drive you mad
    Hoffen und Harren macht manchen zum Narren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
JD
abbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

JD
abbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jugendliche(r) Täter(in)
    JD
    JD
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
hoffen
[ˈhɔfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hope (for) (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    hoffen
    hoffen
  • auch | alsoa. trust (in)
    hoffen zuversichtlich
    hoffen zuversichtlich
exemples
  • auf bessere Tage hoffen
    to hope for better days
    auf bessere Tage hoffen
  • wir hoffen auf sein Kommen
    we hope (oder | orod trust) he will come
    wir hoffen auf sein Kommen
  • bist du krank? ich will nicht hoffen!
    are you ill? I hope not
    bist du krank? ich will nicht hoffen!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
hoffen
[ˈhɔfən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ich hoffe es
    I hope so
    ich hoffe es
  • ich hoffe, Sie bald zu sehen
    I hope to see you soon
    ich hoffe, Sie bald zu sehen
  • ich will nicht hoffen, dass er es gehört hat
    I hope he has not heard it
    ich will nicht hoffen, dass er es gehört hat
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
hoffen
Neutrum | neuter n <Hoffens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hope
    hoffen Hoffnung
    hoffen Hoffnung
exemples
  • zwischen Hoffen und Bangen
    between hope and fear
    zwischen Hoffen und Bangen
  • Hoffen und Harren macht manchen zum Narren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa waiting and hoping can drive you mad
    Hoffen und Harren macht manchen zum Narren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Ding
[dɪŋ]Neutrum | neuter n <Ding(e)s; Dinge; umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Dinger>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thing
    Ding Sache
    Ding Sache
exemples
  • thing
    Ding Gegenstand
    object
    Ding Gegenstand
    Ding Gegenstand
  • things
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    matters
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    affairs
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
    Ding Angelegenheiten etc <Plural | pluralpl>
exemples
  • der Stand der Dinge <Plural | pluralpl>
    the state of affairs, the situation
    der Stand der Dinge <Plural | pluralpl>
  • nach (der) Lage der Dinge, wie die Dinge liegen (oder | orod stehen) <Plural | pluralpl>
    in (oder | orod under) the circumstances, as things stand
    nach (der) Lage der Dinge, wie die Dinge liegen (oder | orod stehen) <Plural | pluralpl>
  • so, wie die Dinge liegen, gehen wir heute nicht aus <Plural | pluralpl>
    as things stand at the moment, we are not going out tonight
    so, wie die Dinge liegen, gehen wir heute nicht aus <Plural | pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • thing
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    substance
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    entity
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    ens
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
    Ding Philosophie | philosophyPHIL
exemples
exemples
  • thing
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
    creature
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
    Ding Kind, Mädchen, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg <Ding(e)s; Dinger>
exemples
  • die armen Dinger <Ding(e)s; Dinger>
    the poor (little) things
    die armen Dinger <Ding(e)s; Dinger>
  • so ein freches Ding! <Ding(e)s; Dinger>
    what a cheeky thing!
    so ein freches Ding! <Ding(e)s; Dinger>
  • du dummes Ding! <Ding(e)s; Dinger>
    you silly (old) thing!
    du dummes Ding! <Ding(e)s; Dinger>
  • thing
    Ding irgendein Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
    Ding irgendein Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
exemples
  • thing
    Ding bemerkenswerte Sache umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
    Ding bemerkenswerte Sache umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej <Ding(e)s; Dinger>
exemples
  • ein tolles Ding <Ding(e)s; Dinger>
    a smashing thing
    ein tolles Ding <Ding(e)s; Dinger>
  • ein tolles Ding ironisch | ironicallyiron <Ding(e)s; Dinger>
    a crazy thing
    ein tolles Ding ironisch | ironicallyiron <Ding(e)s; Dinger>
  • das war ein Ding! tolle Sache <Ding(e)s; Dinger>
    das war ein Ding! tolle Sache <Ding(e)s; Dinger>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples